Alors pour ceux qui n’avaient pas remarqué le détail, quand je suis allé au Tokyo Game Show j’ai perdu mon passeport. J’avais dit que j’attendrais d’en avoir un nouveau ou de le récupérer avant d’en parler. Puisque j’étais curieux de voir ce que donnerais la bureaucratie japonaise. Aujourd’hui, j’ai récupéré mon passeport, alors autant en parler un peu.
08-10-11 17 :43 :32 – Je me rends compte que je n’ai plus mon passeport. Fouille la station où j’ai débarqué de long en large mais ne trouve rien. Un peu sur les nerfs, à moitiés amusée je me dis que je vais appeler immédiatement l’ambassade pour ne pas me faire chier.
08-10-11 18 :14 :23 – J’appelle à l’ambassade. Voyez-vous dont ça. L’ambassade est présentement fermée. Et elle n’ouvrira pas avant mardi parce qu’elle est fermé le dimanche et que ce lundi c’est un jour férié japonais. Fais chier. Pas grand-chose d’autre à faire.
08-10-14 08 :25 :47 – Je passe aux bureaux des objets perdus du métro pour demander si quelqu’un aurait ramené un passeport canadien. Le garde me dit d’attendre et passe au moins une demi-douzaine de coup de fil. Il me revient finalement et me dit qu’aucun passeport n’a été rapporté sur cette ligne de métro. Est-ce qu’il a vraiment pris le temps d’appeler toutes les stations? Oui! Merci beaucoup, mais dommage.
08-10-14 12 :50 :21 – J’appelle à l’ambassade. Un petit message en anglais, suivit du français et du japonais. Je choisi ma langue et me font choisir parmi un paquet d’option. #2, bureau des urgences et des passeports. Tombe sur une boite vocale qui me dit que le bureau des passeports est présentement fermé mais de laissé mes coordonnées et mon nom et ils rappelleront dans les deux jours ouvrables qui suivent. Une chance que je suis pas en urgence. Laisse mon nom, numéro de téléphone et raccroche.
08-10-14 17 :05 :23 – Mon téléphone sonne. Je réponds : « Moshi-Moshi. » Une petite voix un peu timide parlant un français correct mais avec beaucoup d’hésitation me demande si j’ai appelé. Oui sinon vous n’auriez pas mon numéro de téléphone non? Je lui explique en français que j’ai perdu mon passeport le samedi d’avant. Elle me demande, toujours avec beaucoup d’hésitation, si j’ai besoin d’un nouveau passeport. Euh…. Oui! À ce moment elle tente de m’Expliquer la démarche, ni arrive pas très bien. Je lui dis qu’elle peut me l’expliquer en anglais si ça l’arrange. Elle me dit merci et continue en anglais. Ce qui en fait est encore pire que quand elle parlait français. Donc la conversation alterne entre anglais, français et japonais. Je finis par comprendre qu’il me faut un certificat de naissance, l’adresse de deux amis qui me connaissent depuis plus de 2 ans et une copie de mon passeport si j’en ai une. Au moins j’ai la copie. Puis elle me demande si je suis passé à la station de police pour déclarer la perte de mon passeport. Non j’en vois pas l’intérêt. Il faut que j’aille à la station parce qu’ils vont me faire remplir un papier officiel de passeport perdu et me donner un autre papier qui dit à l’ambassade qu’on peut effectivement me faire un nouveau passeport parce que j’ai perdu le mien. Mais bordel… Oh et elle ajoute que le service pour les passeports n’est qu’ouvert sur semaine de 9h30 à 12h30. De mieux en mieux. J’ai honnêtement vraiment pas le goût de manquer des cours parce que de un j’ai payé pour ces cours et de deux j’ai déjà assez de difficulté à suivre en ce moment s’il faudrait que je manque une journée je serais complètement perdu. Mais faut ce qu’il faut.
08-10-16 12 :45 :21 – Proche de l’école il y a ce que les japonais appellent une « police box ». C’est en fait des petites patrouilles de quartiers qui s’installent là. C’est petit mais il y a tout ce qu’il faut. Je décide d’y aller, Julien m’accompagne. Arrive au policier je lui dit que j’ai perdu un passeport. Il me fait asseoir. Me donne un formulaire et me demande de le remplir. Adresse, numéro de téléphone, nom, description de ce que j’ai perdu. Après un moment, ce qui semble être le chef de station, se pointe et me regarde. Pose quelques questions au policier assis avec moi et finalement annule ce que je suis en train de faire. Chef-san essaye de m’expliquer quelque chose, je ne pige pas parce qu’il refuse de ralentir quand il parle, il se tanne, prends le téléphone et me passe un opérateur qui parle anglais. L’opérateur commence à m’expliquer que si je veux les papiers pour faire une demande de nouveau passeport il faut que j’aille à la centrale dans Hanzomon. Ah bon… Pendant ce temps Chef-san me montre sur une carte où aller. Me revoilà partit. Julien décide qu’il m’accompagne pas. Je le comprends, je peux pas le blâmer, mais j’ai quand même promis de pendre son prochain ours en peluche pour m’avoir laissé tomber à un moment important.
08-10-16 16 :33 :56 – Ça ma pris presque deux heures trouvé la putain de station qui était en fait coller sur la police boxe où j’étais allé en premier. Je déteste les cartes japonaises. Entre dans la station, l’accueil me dirige au deuxième étage, le deuxième au troisième, le troisième me retourne au deuxième pour prendre un formulaire pour objet perdu. Qui est exactement le même formulaire que j’avais presque finit de remplir plutôt dans la journée. Mais voyons! Remplit le formulaire, 20 minutes d’attentes pour qu’ils traitent l’information. Does not compute!!! Le policier revient et ne comprends pas ce que j’ai écrit. Je refais le formulaire. 20 minutes plus tard il me redonne le formulaire étampé et me dit de descendre au premier pour me faire faire mon papier pour l’ambassade. Je demande juste ça. Descend, bonjour monsieur, il me faut le papier. Nouveau formulaire! Nom, adresse, # de tel. 20 minutes plus tard je reçois mon papier. Je sors.
08-10-17 13 :42 :08 – Téléphone! L’ambassade. Quelqu’un à retrouvé mon passeport. Oh wow! Fin de la bureaucratie. Jugé moi pas, c’est pas de ma faute si je suis naïf. Il est où on passeport? C’est tellement pas la question que j’aurais du poser. Ce que j’aurais du faire immédiatement c’est dire à la fille d’attendre et que je vais passer chercher les informations à l’ambassade qui est à pas plus de 10 minutes de métro de chez moi. Mais non, je veux savoir tout de suite. Alors, je suis dans un restaurant dans un deuxième sous-sol et la fille tente de me donner les informations que j’écris au son. Mais je n’entends pas à moitié ce qu’elle me dit parce que la ligne et mauvaise et parce qu’elle alterne français, anglais, japonais. Je lui dis d’attendre et je monte d’un étage. Toujours un son merdique. Pendant qu’elle parle et que j’écris sur un bout de papier je continue à monter les étages. En espérant soit avoir une meilleure ligne ou trouver quelque part sans bruit. Approximativement vers le 3e étage elle me demande si j’ai pas un courriel. Effectivement plus simple. Une chance que la stupidité n’Est pas un crime. Je monte les étages toujours en lui disant « A », « C », « I », « D » et « E ». Et là arrive la barre de soulignement « _ ». Essayer de faire comprendre à quelqu’un qui ne parle pas bien français, pas bien anglais, ce qu’est une barre de soulignement sur une ligne qui veut couper à tout moment et à travers le bruit omniprésent de Tokyo. Oubliez ça, ça ne marchera jamais. Je suis rendu au dernier étage et je décide simplement de lui faire répéter le numéro de téléphone plusieurs pour faire sure que je l’ai bien pris.
08-10-19 10 :13 :18 – Je sais pas pourquoi je n’ai pas essayé avant, mais j’appel ce qui doit être une station de police. Une femme me répond en japonais « moshi-moshi ». Ce qui est anormale pour un bureau officiel. Je raccroche. Rappel en me disant que j’ai du me tromper. Les numéros japonais sont parfois très longs donc les erreurs sont faciles. Même femme, même salutation. Je m’essais à lui dire que j’ai perdu un passeport. Silence et répète moshi-moshi. Je raccroche. Je vais voir le type à la réception du capsule hôtel où on a dormit Julien et moi et lui demande s’il connaît [insérer ce que j’ai noté ici]. Ça ne lui dit rien, il demande à son collègue. Lui non plus ça lui dit rien. Décidé quelque part dans la semaine j’irai à l’ambassade. Mais pas aujourd’hui, c’est fermé.
08-10-22 16 :30 :12 – J’entre à l’ambassade après avoir passé presque quatre heures à chercher sur un coin de rue. Dans les faits l’ambassade est facile à trouver, mais l’entrée est comme caché derrière un immense immeuble qui n’a ni drapeau, ni indication en anglais ou français. Et incapable de reconnaître le mot Canada en katakana j’ai passé devant au moins 5 fois sans jamais réaliser. J’ai fait au moins 4 fois le tour de l’immeuble et, à l’exception des gardiens de sécurités qui me regardaient suspicieusement, rien. Mais bon, j’ai fini par trouver. Escalier roulant extérieur assez long qui mène à un troisième étage d’un hôtel où se trouve l’ambassade. L’accueil à un superbe panneau chromé disant service en anglais et français. Me présente à l’accueil commence à parler. Je crois que la fille m’a perdu après « Bonjour. » Mais je continue en français car j’ai pas l’intention de parler anglais dans un lieu qui me gouvernement dirige et qui est supposé avoir et le français et l’anglais. La réceptionniste finit par me dire d’attendre et vas chercher quelqu’un qui comprends mieux le français qu’elle. Pas de problème. Attends. Une autre femme se présente et je lui explique à peu près 5 fois que non je viens pas déclarer un passeport perdu mais chercher les informations d’un passeport perdu. Elle me dit de descendre au troisième. Je descends et c’est le bureau des urgences et passeports. Il est fermé évidemment, mais un type attend là aussi. Alors je m’assis et attends. Une femme finit par venir me voir et me demande de confirmer que je suis bien ici pour un passeport perdu. Disons que oui. Je réponds en français, elle me regarde bizarrement. Je lui demande si elle parle français. Elle me répond avec ces doigts : « Un p’tit peu! » Félicitation! Tu viens de te trouver une occasion de pratiquer. J’explique que l’ambassade m’a déjà appelé, mais que les informations que j’ai notées n’étaient pas bonnes et que je préférais venir en personne. 30 minutes. Elle me regarde suspicieusement et me demande si j’ai des papiers d’identifications sur moi. Je lui sors ma copie de passeport, ma carte d’assurance maladie, mes deux cartes d’hôpital, ma carte étudiante, carte de bibliothèque et ma carte de conducteur de « mécha » que je me suis fait faire dans une arcade deux semaines avant et le papier contenant adresse, nom et numéro de téléphone de lieu d’habitation actuelle au Japon. C’est-tu clair que je suis tanné? Elle part ave ma copie de passeport. Revient avec un papier contenant les informations, pour me rendre compte que c’est à côté de l’école. Ah putain chu tanné! Elle m’explique que tant que j’ai le numéro de dossier ça va aller vite. Parfait! Merci beaucoup! Je quitte.
08-10-23 15 :08 :20 – J’arrive au Keishicyo Isitsubutsu Center. J’ai marché de l’école. Pour me rendre dans le coin ça pris pas plus de vingt minutes. Trouver le centre m’a pris presque deux heures. Encore une fois je déteste les cartes japonaises. J’ai trouvé, après avoir demandé mon chemin à environ 10 japonais différent qui chaque fois m’ont indiqué un chemin différent, mais j’ai trouvé. Merci beaucoup à la guichetière de loterie qui à carrément pris le temps de marché avec moi 2 minutes pour me montrer l’édifice. Je crois que j’aurais encore cherché pendant une heure sans elle. DOMO ARIGATO GOZAIMASU!!!!! Entre dans le centre, qui est en fait le bureau des objets perdues de la ville de Tokyo. Arrive au comptoir, je montre au monsieur mon papier avec le numéro de dossier et lui dit que c’est un passeport. Il me sort un formulaire. Mais kossé!?! Nom, adresse, numéro de téléphone, description. Rend le formulaire, attends un moment, il revient avec mon passeport. Content, je tant les mains pour le récupérer et il recule et me compare avec la photo. Il me demande le pays, mon nom complet, date de naissance et même le numéro du passeport. Quand il comprend que c’est MON putain de passeport, il me le donne. WOUHOU! Mission accomplit. Je criss mon camp d’icitte avant que quelqu’un voit le besoin de me faire remplir un nouveau formulaire.
Alors voilà j’ai récupéré mon passeport. En bonus je mets ici-bas une photo d’un corridor de métro. Parce qu’il y a juste à Tokyo qu’on peut trouver ce genre de design dans un métro et j’adore ça.
08-10-11 17 :43 :32 – Je me rends compte que je n’ai plus mon passeport. Fouille la station où j’ai débarqué de long en large mais ne trouve rien. Un peu sur les nerfs, à moitiés amusée je me dis que je vais appeler immédiatement l’ambassade pour ne pas me faire chier.
08-10-11 18 :14 :23 – J’appelle à l’ambassade. Voyez-vous dont ça. L’ambassade est présentement fermée. Et elle n’ouvrira pas avant mardi parce qu’elle est fermé le dimanche et que ce lundi c’est un jour férié japonais. Fais chier. Pas grand-chose d’autre à faire.
08-10-14 08 :25 :47 – Je passe aux bureaux des objets perdus du métro pour demander si quelqu’un aurait ramené un passeport canadien. Le garde me dit d’attendre et passe au moins une demi-douzaine de coup de fil. Il me revient finalement et me dit qu’aucun passeport n’a été rapporté sur cette ligne de métro. Est-ce qu’il a vraiment pris le temps d’appeler toutes les stations? Oui! Merci beaucoup, mais dommage.
08-10-14 12 :50 :21 – J’appelle à l’ambassade. Un petit message en anglais, suivit du français et du japonais. Je choisi ma langue et me font choisir parmi un paquet d’option. #2, bureau des urgences et des passeports. Tombe sur une boite vocale qui me dit que le bureau des passeports est présentement fermé mais de laissé mes coordonnées et mon nom et ils rappelleront dans les deux jours ouvrables qui suivent. Une chance que je suis pas en urgence. Laisse mon nom, numéro de téléphone et raccroche.
08-10-14 17 :05 :23 – Mon téléphone sonne. Je réponds : « Moshi-Moshi. » Une petite voix un peu timide parlant un français correct mais avec beaucoup d’hésitation me demande si j’ai appelé. Oui sinon vous n’auriez pas mon numéro de téléphone non? Je lui explique en français que j’ai perdu mon passeport le samedi d’avant. Elle me demande, toujours avec beaucoup d’hésitation, si j’ai besoin d’un nouveau passeport. Euh…. Oui! À ce moment elle tente de m’Expliquer la démarche, ni arrive pas très bien. Je lui dis qu’elle peut me l’expliquer en anglais si ça l’arrange. Elle me dit merci et continue en anglais. Ce qui en fait est encore pire que quand elle parlait français. Donc la conversation alterne entre anglais, français et japonais. Je finis par comprendre qu’il me faut un certificat de naissance, l’adresse de deux amis qui me connaissent depuis plus de 2 ans et une copie de mon passeport si j’en ai une. Au moins j’ai la copie. Puis elle me demande si je suis passé à la station de police pour déclarer la perte de mon passeport. Non j’en vois pas l’intérêt. Il faut que j’aille à la station parce qu’ils vont me faire remplir un papier officiel de passeport perdu et me donner un autre papier qui dit à l’ambassade qu’on peut effectivement me faire un nouveau passeport parce que j’ai perdu le mien. Mais bordel… Oh et elle ajoute que le service pour les passeports n’est qu’ouvert sur semaine de 9h30 à 12h30. De mieux en mieux. J’ai honnêtement vraiment pas le goût de manquer des cours parce que de un j’ai payé pour ces cours et de deux j’ai déjà assez de difficulté à suivre en ce moment s’il faudrait que je manque une journée je serais complètement perdu. Mais faut ce qu’il faut.
08-10-16 12 :45 :21 – Proche de l’école il y a ce que les japonais appellent une « police box ». C’est en fait des petites patrouilles de quartiers qui s’installent là. C’est petit mais il y a tout ce qu’il faut. Je décide d’y aller, Julien m’accompagne. Arrive au policier je lui dit que j’ai perdu un passeport. Il me fait asseoir. Me donne un formulaire et me demande de le remplir. Adresse, numéro de téléphone, nom, description de ce que j’ai perdu. Après un moment, ce qui semble être le chef de station, se pointe et me regarde. Pose quelques questions au policier assis avec moi et finalement annule ce que je suis en train de faire. Chef-san essaye de m’expliquer quelque chose, je ne pige pas parce qu’il refuse de ralentir quand il parle, il se tanne, prends le téléphone et me passe un opérateur qui parle anglais. L’opérateur commence à m’expliquer que si je veux les papiers pour faire une demande de nouveau passeport il faut que j’aille à la centrale dans Hanzomon. Ah bon… Pendant ce temps Chef-san me montre sur une carte où aller. Me revoilà partit. Julien décide qu’il m’accompagne pas. Je le comprends, je peux pas le blâmer, mais j’ai quand même promis de pendre son prochain ours en peluche pour m’avoir laissé tomber à un moment important.
08-10-16 16 :33 :56 – Ça ma pris presque deux heures trouvé la putain de station qui était en fait coller sur la police boxe où j’étais allé en premier. Je déteste les cartes japonaises. Entre dans la station, l’accueil me dirige au deuxième étage, le deuxième au troisième, le troisième me retourne au deuxième pour prendre un formulaire pour objet perdu. Qui est exactement le même formulaire que j’avais presque finit de remplir plutôt dans la journée. Mais voyons! Remplit le formulaire, 20 minutes d’attentes pour qu’ils traitent l’information. Does not compute!!! Le policier revient et ne comprends pas ce que j’ai écrit. Je refais le formulaire. 20 minutes plus tard il me redonne le formulaire étampé et me dit de descendre au premier pour me faire faire mon papier pour l’ambassade. Je demande juste ça. Descend, bonjour monsieur, il me faut le papier. Nouveau formulaire! Nom, adresse, # de tel. 20 minutes plus tard je reçois mon papier. Je sors.
08-10-17 13 :42 :08 – Téléphone! L’ambassade. Quelqu’un à retrouvé mon passeport. Oh wow! Fin de la bureaucratie. Jugé moi pas, c’est pas de ma faute si je suis naïf. Il est où on passeport? C’est tellement pas la question que j’aurais du poser. Ce que j’aurais du faire immédiatement c’est dire à la fille d’attendre et que je vais passer chercher les informations à l’ambassade qui est à pas plus de 10 minutes de métro de chez moi. Mais non, je veux savoir tout de suite. Alors, je suis dans un restaurant dans un deuxième sous-sol et la fille tente de me donner les informations que j’écris au son. Mais je n’entends pas à moitié ce qu’elle me dit parce que la ligne et mauvaise et parce qu’elle alterne français, anglais, japonais. Je lui dis d’attendre et je monte d’un étage. Toujours un son merdique. Pendant qu’elle parle et que j’écris sur un bout de papier je continue à monter les étages. En espérant soit avoir une meilleure ligne ou trouver quelque part sans bruit. Approximativement vers le 3e étage elle me demande si j’ai pas un courriel. Effectivement plus simple. Une chance que la stupidité n’Est pas un crime. Je monte les étages toujours en lui disant « A », « C », « I », « D » et « E ». Et là arrive la barre de soulignement « _ ». Essayer de faire comprendre à quelqu’un qui ne parle pas bien français, pas bien anglais, ce qu’est une barre de soulignement sur une ligne qui veut couper à tout moment et à travers le bruit omniprésent de Tokyo. Oubliez ça, ça ne marchera jamais. Je suis rendu au dernier étage et je décide simplement de lui faire répéter le numéro de téléphone plusieurs pour faire sure que je l’ai bien pris.
08-10-19 10 :13 :18 – Je sais pas pourquoi je n’ai pas essayé avant, mais j’appel ce qui doit être une station de police. Une femme me répond en japonais « moshi-moshi ». Ce qui est anormale pour un bureau officiel. Je raccroche. Rappel en me disant que j’ai du me tromper. Les numéros japonais sont parfois très longs donc les erreurs sont faciles. Même femme, même salutation. Je m’essais à lui dire que j’ai perdu un passeport. Silence et répète moshi-moshi. Je raccroche. Je vais voir le type à la réception du capsule hôtel où on a dormit Julien et moi et lui demande s’il connaît [insérer ce que j’ai noté ici]. Ça ne lui dit rien, il demande à son collègue. Lui non plus ça lui dit rien. Décidé quelque part dans la semaine j’irai à l’ambassade. Mais pas aujourd’hui, c’est fermé.
08-10-22 16 :30 :12 – J’entre à l’ambassade après avoir passé presque quatre heures à chercher sur un coin de rue. Dans les faits l’ambassade est facile à trouver, mais l’entrée est comme caché derrière un immense immeuble qui n’a ni drapeau, ni indication en anglais ou français. Et incapable de reconnaître le mot Canada en katakana j’ai passé devant au moins 5 fois sans jamais réaliser. J’ai fait au moins 4 fois le tour de l’immeuble et, à l’exception des gardiens de sécurités qui me regardaient suspicieusement, rien. Mais bon, j’ai fini par trouver. Escalier roulant extérieur assez long qui mène à un troisième étage d’un hôtel où se trouve l’ambassade. L’accueil à un superbe panneau chromé disant service en anglais et français. Me présente à l’accueil commence à parler. Je crois que la fille m’a perdu après « Bonjour. » Mais je continue en français car j’ai pas l’intention de parler anglais dans un lieu qui me gouvernement dirige et qui est supposé avoir et le français et l’anglais. La réceptionniste finit par me dire d’attendre et vas chercher quelqu’un qui comprends mieux le français qu’elle. Pas de problème. Attends. Une autre femme se présente et je lui explique à peu près 5 fois que non je viens pas déclarer un passeport perdu mais chercher les informations d’un passeport perdu. Elle me dit de descendre au troisième. Je descends et c’est le bureau des urgences et passeports. Il est fermé évidemment, mais un type attend là aussi. Alors je m’assis et attends. Une femme finit par venir me voir et me demande de confirmer que je suis bien ici pour un passeport perdu. Disons que oui. Je réponds en français, elle me regarde bizarrement. Je lui demande si elle parle français. Elle me répond avec ces doigts : « Un p’tit peu! » Félicitation! Tu viens de te trouver une occasion de pratiquer. J’explique que l’ambassade m’a déjà appelé, mais que les informations que j’ai notées n’étaient pas bonnes et que je préférais venir en personne. 30 minutes. Elle me regarde suspicieusement et me demande si j’ai des papiers d’identifications sur moi. Je lui sors ma copie de passeport, ma carte d’assurance maladie, mes deux cartes d’hôpital, ma carte étudiante, carte de bibliothèque et ma carte de conducteur de « mécha » que je me suis fait faire dans une arcade deux semaines avant et le papier contenant adresse, nom et numéro de téléphone de lieu d’habitation actuelle au Japon. C’est-tu clair que je suis tanné? Elle part ave ma copie de passeport. Revient avec un papier contenant les informations, pour me rendre compte que c’est à côté de l’école. Ah putain chu tanné! Elle m’explique que tant que j’ai le numéro de dossier ça va aller vite. Parfait! Merci beaucoup! Je quitte.
08-10-23 15 :08 :20 – J’arrive au Keishicyo Isitsubutsu Center. J’ai marché de l’école. Pour me rendre dans le coin ça pris pas plus de vingt minutes. Trouver le centre m’a pris presque deux heures. Encore une fois je déteste les cartes japonaises. J’ai trouvé, après avoir demandé mon chemin à environ 10 japonais différent qui chaque fois m’ont indiqué un chemin différent, mais j’ai trouvé. Merci beaucoup à la guichetière de loterie qui à carrément pris le temps de marché avec moi 2 minutes pour me montrer l’édifice. Je crois que j’aurais encore cherché pendant une heure sans elle. DOMO ARIGATO GOZAIMASU!!!!! Entre dans le centre, qui est en fait le bureau des objets perdues de la ville de Tokyo. Arrive au comptoir, je montre au monsieur mon papier avec le numéro de dossier et lui dit que c’est un passeport. Il me sort un formulaire. Mais kossé!?! Nom, adresse, numéro de téléphone, description. Rend le formulaire, attends un moment, il revient avec mon passeport. Content, je tant les mains pour le récupérer et il recule et me compare avec la photo. Il me demande le pays, mon nom complet, date de naissance et même le numéro du passeport. Quand il comprend que c’est MON putain de passeport, il me le donne. WOUHOU! Mission accomplit. Je criss mon camp d’icitte avant que quelqu’un voit le besoin de me faire remplir un nouveau formulaire.
Alors voilà j’ai récupéré mon passeport. En bonus je mets ici-bas une photo d’un corridor de métro. Parce qu’il y a juste à Tokyo qu’on peut trouver ce genre de design dans un métro et j’adore ça.
A+
3 commentaires:
Était-ce le formulaire marron A38 comme dans Astérix?... Est-ce que Stupeurs et tremblement d'Amélie Nothomb est un portrait fidèle de la société/bureaucratie japonaise?... Petit jeu pour le Temps des fêtes: relisez ce blog et calez une grosse bière à toute les fois que Oli se trouve perdu avec une carte. 2 si il revient près de son point de départ... Parlant de bière, Ta bière au tomate m'a donné un flash de ce que Julien Poulin boit en prison dans " Le party"....Donc, combien de temps pourrais-tu vivre dans une capsule si Miyako de calisse dehors?...Tu sembles décu par le pinku eiga...Tu dois être désensibiliser à force d'avoir trop regarder de Japscat...Mission:Photographier un boîtier de dvd Japscat non-censuré.Achète le seulement si tu veux avoir du troubles aux douanes. Y doit en avoir un dans un sex-shop près de chez-vous. Tu pourrais ainsi me faire savoir quel jouet sexuel japonais peut défier l'imagination. Même la tienne...En passant, Max Payne c dla marde. Genre, film de Steven Seagal dont l'infographiste aurait pris le contrôle du scénario à la fin...
Je suis bien contente que tu aies retrouvé ton passeport. Je pense que la bureaucratie est la même dans tous les pays. Il faut faire preuve de patience
Danielle
Petit jeu pour le temps des fêtes: Oli mentionne une destination que l'on doit retrouver sur une carte japonaise. À chaque erreur, on reçoit un coup de marteau sur un doigt...Cool que tu te seuilles tenue deboutte pour le franças....Prochaine fois tu vas dans une capsule, prend une photo...D'ailleurs,combien de joueur de basket peuvent participer à un gangbang dans une capsule?
Publier un commentaire